Rekurzeme.lv ARHĪVS

Notiks tulkotāja Vinifreda Krauča jubilejas atcerei veltīts literāri muzikāls pasākums

Rekurzeme

2014. gada 23. septembris 10:05

33
Notiks tulkotāja Vinifreda Krauča jubilejas atcerei veltīts literāri muzikāls pasākums

26. septembrī pulksten 19 Liepājā, Franču ielā 9 notiks tulkotāja Vinifreda Krauča 75. gadu jubilejas atcerei veltīts literāri muzikāls pasākums „Zem bumbierkoka debesīm”. Pasākumā laikā domubiedri un draugi dalīsies atmiņās par V. Krauči, izskanēs tulkoto darbu fragmenti, fonā skanot saksofonam.

Tulkotājs V. Kraučis savas dzīves laikā iztulkojis ap pussimts grāmatu no trīspadsmit Austrumeiropas tautu valodām. Pēdējais tulkotāja darbs bija Jāņa Rozes apgādā izdotā Milorada Paviča „Hazāru vārdnīca”, ko pēc tulkotāja nāves pabeidza Uldis Bērziņš.

V. Kraučis bija profesionāls vēsturnieks, ilgus gadus bija radio „Brīvā Eiropa” latviešu redakcijas līdzstrādnieks un sagatavoja ne vienu vien apskatu par literatūru un vēsturi. V. Kraučim bija tuva čehu rakstnieka, dramaturga, politiķa, cilvēktiesību aizstāvja, disidenta un vēlākā Čehijas prezidenta Vāclava Havela idejas, par ko liecina sarakste un grāmatu dāvinājumi, tulkotas Havela lugas.

Pie nozīmīgākajiem tulkojumiem jāmin: Milans Kundera "Nepanesamais esības vieglums", Radeks Jons "Memento", Jaroslava Hašeka “Krietnā kareivja Šveika dēkas pasaules karā” (jaunā literārā redakcija), Rodko Pitlīks “Šveika autora dīvainā dzīve”, Gidons Krēmers “Virstoņi”, Ženija Kostadinova “Vanga. Par cilvēku likteņiem.”